Latest topics | » US preparing war on North Korea and Iran!December 23rd 2017, 4:01 pm by James307 » MASAHISTA GROUP SA FB. (Massage and Spa Therapist)December 11th 2017, 2:41 pm by Ametron29 » Join PlanetRomeo and Manjam site. (Dating and fun)December 11th 2017, 2:23 pm by Ametron29 » Tunay na kahulugan ng buhay...December 10th 2017, 5:20 pm by James307 » Mga Pre. Masarap din magmahal ng tomboy...December 10th 2017, 5:18 pm by James307 » Strict gun ownership/policy and no to riding in tandemn/Ejk!December 10th 2017, 5:17 pm by James307 » Wonderful Story: Isang babae ang lumapit sa Pastor. December 10th 2017, 5:14 pm by James307 » Watch: Jesus film and Christian celebrities.December 10th 2017, 5:12 pm by James307 » BIG ONE AND WW3 IS COMING SOON... December 10th 2017, 5:10 pm by James307 » PAYPAL MONEY INCOMEAugust 10th 2016, 11:50 pm by jafdynasty » Much Awaited Movie This YearFebruary 9th 2015, 1:48 pm by justIGOR » musta mga repapipsFebruary 6th 2015, 3:53 pm by justIGOR » kALaYaAn... sAaN aT kAiLaN?February 5th 2015, 2:05 pm by justIGOR » Pinoy TriviaFebruary 5th 2015, 1:35 pm by justIGOR » Apps para sa mga masekreto at chismosaFebruary 4th 2015, 11:36 am by justIGOR » Cellphone ApplicationFebruary 4th 2015, 11:03 am by justIGOR » LoginFebruary 4th 2015, 10:35 am by justIGOR » PET LOVERS: SHIH TZUJanuary 8th 2015, 10:17 pm by James307 » OPLUS AND WINDOWS PHONE LUMIAJanuary 8th 2015, 10:16 pm by James307 » SMARTBRO POCKET WIFIJanuary 8th 2015, 10:15 pm by James307 » IPASA ANG FOI BILL! IBALIK ANG DEATH PENALTY!!!January 8th 2015, 10:12 pm by James307 » Christian Theology 101: Idolatry and Graven ImagesJanuary 8th 2015, 10:11 pm by James307 » Except a man be born again he cannot enter the God's KingdomJanuary 8th 2015, 10:10 pm by James307 » Facebook GroupSeptember 6th 2013, 4:33 am by tagubilin» SurveyJuly 19th 2013, 11:27 am by Punong Abala |
Poll | | Anung Cellphone Brand ang user friendly para sa inyo? | Nokia | | 62% | [ 8 ] | Samsung | | 23% | [ 3 ] | Motorola | | 0% | [ 0 ] | Sony Ericson | | 15% | [ 2 ] | LG | | 0% | [ 0 ] | VodapHone | | 0% | [ 0 ] | Alcatel | | 0% | [ 0 ] | Wala sa Nabanggit | | 0% | [ 0 ] |
| Total Votes : 13 |
|
Who is online? | In total there are 20 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 20 Guests None Most users ever online was 183 on February 10th 2021, 5:14 pm |
Statistics | We have 482 registered users The newest registered user is Ametron29
Our users have posted a total of 50867 messages in 1271 subjects
|
|
| Alibata | |
| | Author | Message |
---|
Jhuly Moderator
Dami ng Post : 7543 Puntos : 6539 Salamat : 7 Lokasyon : Novaliches Nagpatala : 2007-10-28
| Subject: Alibata February 5th 2008, 8:42 am | |
| The Ancient Philippine Script Alibata
In 1571, the Spaniards found the people in Manila and other places writing on bamboo and specially prepared palm leaves using knives and styli. They were using the ancient Tagalog script which had 17 basic symbols, three of which were the vowels a, i, and u. Each basic consonantal symbol had the inherent a sound: ka, ga, nga, ta, da, na, pa, ba, ma, ya, la, wa, sa, and ha.A diacritical mark called kudlit modified the sound of the symbol. The kudlit could be a dot, a short line, or even an arrowhead. When placed above the symbol, it changed the inherent sound of the symbol from a to i; placed below, the sound became u. Thus a "ba" with a kudlit placed above became a bi; if the kudlit was placed below, the symbol became a bu. It was a simple and elegant system that was called baybayin. In 1914, the newer term alibata was introduced by Dean Paul Versoza of the University of Manila. He claims the term comes from alif, ba, and ta, the first three letters of the Maguindanao arrangement of the Arabic letters. He did not explain why he chose a totally unrelated writing system to name the script.
The Tagalog script was a syllabary, which means that each symbol represents a complete syllable. This is in contrast to our Latin alphabet where each symbol represents a phoneme, the smallest unit of the sound of speech. It is this distinction that makes it difficult for many people steeped in alphabetic systems to understand the correct way of using the Tagalog script.
The Tagalog script only represented two kinds of syllables, V and CV (C = consonant, V = vowel), whereas the language had V, CV, VC, and CVC types. Therefore only syllables like a, bi, or ku could be written down accurately. Syllables like ak, kam, pit, or ting (ng is one consonant) couldn't be represented in the system. Tagalog did not have consonant clusters like the CCVC, tram.
The Missing Final Consonant
To write down syllables of the CVC type, the ancient Filipinos simply dropped the final consonant. Thus, ak would be written as a, kam as ka, pit as pi, ting as ti, and so on. The missing final consonant was somehow miraculously added back in when the text was read using a technique which we do not understand and which may forever remain a secret. Those of us whose initial training in literacy was with alphabets may think only of context as what can give us clues about the unwritten final consonant. But there may have been other elements that we don't know about which helped the early people determine what the missing consonant was.
The Arabs who also use a syllabary (Gelb's classification) and only have three vowels, do not write down the vowels. They typically write down only the consonants. Their basic root word structure has three consonants and is written down as CCC. Each permutation can only represent one idea; ktb, for instance, has something to do with writing. Thus, kataba (he wrote), kutiba (it was written), and kutub (books) are all simply written as ktb. The specific permutation of the three consonants gives the meaning to the word making it easy for the reader to fill in the missing vowels from the context.
The above example illustrates how spoken and written components of a language interact in ways that may not be too obvious to non-users. That something similar could be the case with spoken and written Tagalog is very possible. Unfortunately, the script became fell into disuse more than three centuries ago while the spoken component continued to evolve. This would make it very hard to do any analysis of this subject.
Portion of a 1665 document from Naujan, Mindoro showing signatures in the ancient Tagalog script. From Jean-Paul Potet, "La petition tagale 'Caming manga alipin (1665)'," C.L.A.O. 16: 1 (1987), 109-57.
"Improvements" to the Script
This deficiency of the Tagalog script as perceived by alphabet-using observers led to many proposals for "improvements" or extensions to the script. Although contemporaneous accounts indicate that users did not have too many problems in supplying the missing final consonants, the call for reforms started early and continues to this day.
In 1620, Fr. Francisco Lopez made the first logical proposal to improve the script. He proposed the use of a cross kudlit, so-called because it was a diacritic placed under the basic symbol and was shaped like a cross or "+". Its function was to cancel the inherent a sound associated with the basic script symbol. The cross kudlit turns the basic symbols into the phonemes k, g, ng, t, d, n, p, b, m, y, l, w, and s (but not h) suitable for use as final consonants and making it possible to write CVC syllables like kam, pit, and ting.
Fr. Lopez presented this innovation to the Tagalog writers of his time. Pedro Andrés de Castro, in his 1776 manuscript Ortografía y reglas de la Lengua tagalog, explains what happened: The experts of the time were consulted, we read in the Tagalog orthography, about this new invention with the request that they adopt and use it in writing for the convenience of everybody. But after highly praising it and expressing their thanks, they decided that it cannot be introduced into their writing system because it was against the intrinsic nature and character given the Tagalog language by God and it would be equivalent to destroying in one stroke the whole syntax, prosody and orthography of their language. They expressed, however, that it was not their intention to slight the Spanish gentleman and that they would do what they were told especially when writing Spanish words in their Tagalog characters. In spite of the rejection of this innovation by users over 350 years ago, proposals continued to come up like stubborn weeds, even to this day. Besides the cross kudlit (or similar devices), extensions to accommodate five vowels (addition of e and o) and new consonants (f and r) have been proposed. Typical of these are recent works by Bayani Mendoza de Leon (Baybayin, the Ancient Script of the Philippines: A Concise Manual), Marius V. Diaz (Abakadang Rizaleo), and Kilusan ng Kalinangang Pilipino (various titles).
Besides misguided proposals of reform, there are many examples of outright misunderstanding of the Tagalog script typified by an article in the Philippine News Magazine (June 28-July 4, 1989) by Benito de Lumen. Although orthographies published in the 16th and 17th centuries make it clear that the final consonant in a CVC syllable was dropped, de Lumen was unaware of it. Since the rules for the use of the Tagalog script are well-documented, inadequate research has to be the reason for its misunderstanding. Better knowledge of the ancient script leads to a finer appreciation of its simplicity and elegance and an understanding of why the ancient users rejected reforms.
Link: Alibata Script | |
| | | Gigi Newbie
Dami ng Post : 94 Puntos : 6200 Salamat : 0 Lokasyon : Chgo, IL, USofA Nagpatala : 2007-12-01
| Subject: Re: Alibata February 8th 2008, 12:30 pm | |
| | |
| | | Lanyag Clara Senior Member
Dami ng Post : 2248 Puntos : 5906 Salamat : 6 Lokasyon : Bulubunduking Lalawigan Nagpatala : 2008-12-13
| | | | Jhuly Moderator
Dami ng Post : 7543 Puntos : 6539 Salamat : 7 Lokasyon : Novaliches Nagpatala : 2007-10-28
| Subject: Re: Alibata January 26th 2009, 9:08 am | |
| Hehehe... ang tagal na nito ah... sana nga naitama...
Ilalagay ko yung paliwanag... tama na ang itawag ay Baybayin... dahil ang Alibata ay maling katawagan dito... pero iyan pa rin yun... ang sinaunang alpabeto ng mga Filipino...
Update ko ito sa mga darating na araw... | |
| | | Lanyag Clara Senior Member
Dami ng Post : 2248 Puntos : 5906 Salamat : 6 Lokasyon : Bulubunduking Lalawigan Nagpatala : 2008-12-13
| | | | Sponsored content
| Subject: Re: Alibata | |
| |
| | | | Alibata | |
|
| Permissions in this forum: | You cannot reply to topics in this forum
| |
| |
| |